Ulysses and the Golden Fleece: A Level 2 Adventurer   20 comments

I powered through to the end.

From Mobygames.

I’ve been trying to wrap my head around what went wrong with this game. Described in a general way, the plot seems interesting:

1.) gather a crew and make it to the Island of Storms

2.) find a potion from the Island for use against Neptune, and go deeper to reckon with a dragon and then Pluto, god of the underworld

3.) meet and defeat Neptune

4.) have a close encounter with the Sirens

5.) find the island of the Fleece, embark with your crew in tow

6.) chase off the Harpies with magic

7.) use an enchanted sword to defeat skeletons

8.) trick the Cyclops and take out his eye

9.) free Pegasus, liberate the Fleece, and fly to victory

I get the sense Bob Davis sketched out these scenes in a macro-sense, then tried to implement them, thinking in terms of what parser commands would cause what actions, but never coming down to the level of what a player (with no foreknowledge of what should work) will actually be doing.

The Sierra parser of this era has always been weak, but the puzzles for Hi-Res Adventures #0 through #3 have all needed relatively simple actions; I finished #0 through #2 without any hints at all. The ambition of enacting the scenes above pushed the parser past its limits, and despite some nice ideas in a holistic sense, it made for the worst experience I’ve had with any Sierra game. (I’ve only played about half, though, so don’t ask me how it holds up against Codename: ICEMAN.)

The most hideous issue I sort of worked my way around, but in a way I can’t imagine a normal player handling:

This is my “standard verb check” sheet. There are some wildly nonstandard verbs but I’m too lazy to take them off, and while I have them roughly ordered from common to less-common it’s not exact. Early on in Ulysses and the Golden Fleece I did my usual method of trying to test all the verbs out, but ran into difficulty because the game was coy about if a verb was even possible. I eventually realized the pattern, but it took a while (EAT is recognized, PULL is unrecognized):





“I don’t understand that” means the game did understand that, just it was an action that didn’t work. From an author perspective, it seems totally fine, but from a player perspective, it’s easy to interpret the response as the verb being unavailable. Even when I was aware of this issue I got fooled a couple times. You also need to be aware of slight differences in response, ex:



The second prompt only happens with the wax, so is a clue that the wax needs to be USEd somehow.

I’d like to continue from last time, but I need to rectify a mistake first. Not, as I thought it would be, a mistake in skipping the lantern from the store (that turns out to be right!) but in handling the dragon with the wrong item. I threw some magic dust to scare it away, but that dust is needed later; you need to bribe the dragon with gems instead.

Again, a similar situation happened in Wizard and the Princess; it really seems intended to duplicate the same flavor. With the dragon defeated the correct way, it was time to handle the great canyon.

I looked this one up. I might have gotten it had I not been fooled by the image of the giant condor which I picked up in the ocean.

A reminder: big but not enormous.

The condor is supposed to have (I guess?) a LOT of feathers. So you can PLUCK FEATHERS and then USE WAX followed by AND FEATHERS to obtain WINGS.

With our Icarus cosplay we can FLY to the next area. There’s some reins hiding under a rock, and more dangerously, the god Pluto.

He turns you into stone after a few turns, unless you happened to keep that magic dust from the dragon; THROW DUST is all that’s needed to drive him away.

Then you need to pass through the wall of flames from last time, but through the back side (which is slightly less flame-y, but still dangerous).

I tried various permutations of using the water from the spring I gathered earlier, but no dice. The wine is the key here: you can POUR WINE followed by ON ME to sufficiently drench yourself to survive the fire … somehow … by magic?

Note that POUR WINE anywhere else says I DON’T UNDERSTAND THAT. So solving required knowing a.) that pour would behave differently in that exact spot and b.) that the command wouldn’t outright pour on the ground — like POUR BOTTLE does from the other side of the fire — but instead would prompt for a target, allowing you to pour the wine on yourself.

I was able to escape back to the boat, having my bridle, rein, and bottle of spring water in tow. I knew from the whispered message back on the mainland that the potion would somehow help with Poseidon, who arises while trying to travel north from the island:


Nope, you just POUR BOTTLE, and then it prompts where, so you have to specify it should go in the ocean.


Despite the off-kilter graphics, this moment could have been epic, but pouring a bottle from far away being the thing that defeats a god just came off as goofy.

The manual hints it helps to know mythology. It helped with the Icarus bit (kind of) and it’s supposed to help here. Trying to evade the island — which you can do by just following the directions above — is bad. You want to pass by, but you need to tie yourself to the mast, and have your crew put wax (you have some left over) in their ears.

Sounds great described that way, but first, you have to get closer (otherwise the commands don’t work), and then:











Look: sometimes a two-word parser just isn’t up to the task. For a part where I knew exactly what to do (well, not HOLD WAX, but whatever) this was inordinately hard.

When hearing the sirens, you get an obtuse hint:


That was giving you a magic word. SUPPELTUEL is useful later.

On to the next (and last) island! There’s a cryptic message on a tree…

and nearby a cage.

It wouldn’t be as simple as just saying SVENEESAS, of course. You’re supposed to anagram for some reason: SEVENSEAS. (I mean, yes, I see how one actually spells something and the other doesn’t, but I’m not seeing the in-universe motivation for the garbling of the message on the tree.) Saying this causes a peal of thunder and scares the Harpies away. You can then free the man who gives you a magic mallet.

Nearby is the famous cyclops cave.

Just like in the story, you can give him some wine. Unlike in the story, he then asks what is used to make more. You have to respond GRAPES and the cyclops takes off to find some, sealing the cave behind him. While he’s out he leaves a TRUNK behind, and you can SHARPEN TRUNK with the sword in your inventory. When he gets back you can then USE TRUNK followed by IN EYE.

(Again, notice: from an author perspective, this seems like pretty good action, but the leaps of verb choice required are enormous.)

Your crew is hungry, but the cave has some sheep; you can MAKE FIRE, KILL SHEEP, and COOK SHEEP to get some tasty grub and their quest can continue, even though they don’t help you at all except for the boat part, which already is over.

Elsewhere on the island you run across some skeletons.

So this combines the chest we haven’t been able to unlock from the start, and the word ECEELF found in a note in a bottle. Now, and only now, saying ECEELF causes the chest to unlock. We can then look in and find an enchanted sword, to use to fight the skeleton.

But why do this two disparate things work together, and why do they *only* work in this particular location?

North of the skeletons is a blank cliff wall where SUPPELTUEL comes into use (no particular reason, that’s just where the word works). This opens the way to find Pegasus and the Fleece.

Fortunately, the last part of this game is straightforward, assuming you picked everything up: GIVE REINS, GIVE BRIDLE, USE HAMMER (which breaks the chain). You can then fly Pegasus up to grab the fleece, and then fly again to go all the way home and completely abandon the crew who I assume are just hanging out waiting for you without knowing what’s going on.

Phew. I feel like this game might have worked better in the point-and-click era, where we could combine objects without worrying about bizarre syntax stretches or just how to convey “hey I want the crew to have some wax in their ears”. I do gather there might be snippets of this style arise in the mammoth Time Zone, but we’ll have to wait until 1982 before reaching what is likely either the apex or the nadir of Sierra’s early work.

I’d like to emphasize a transparent parser would have made the game enormously better, even with the intentional softlocks (like the object choice right at the start!) There were just too many circumstances where I was either misled by the text, or where I knew what I wanted to do but couldn’t work out the convoluted custom method the game wanted me to do it.

Posted November 10, 2020 by Jason Dyer in Interactive Fiction

Tagged with

20 responses to “Ulysses and the Golden Fleece: A Level 2 Adventurer

Subscribe to comments with RSS.

  1. Re: the verb chart, what games used FORETELL and ABANDON?

    Wow, Pluto. I’m sure many of us have heard either fictional or serious ideas that gods on Earth are actually aliens, but I don’t usually picture the kind that are in 1950s B-movies.

    The wine is the key here: you can POUR WINE followed by ON ME to sufficiently drench yourself to survive the fire … somehow … by magic?

    Eh, allowing for video game logic, sure, whatever, but if the wine works then so should the water. Maybe we should be reading it as some kind of libation to the gods…

    While he’s out he leaves a TRUNK behind, and you can SHARPEN TRUNK with the sword in your inventory. When he gets back you can then USE TRUNK followed by IN EYE

    Who solved this puzzle? Nobody.

  2. The problem with a simple parser is that you have to simplify the actions required to solve the puzzles, i.e., preferring “drop x” instead of “put x on y”, for instance. As usual at this time, probably this game had zero to none testing, and therefore the author did not obtain any feedback about his choice of verbs.

    In my personal experience with modern adventures written for the ZX Spectrum, I resorted to a simple parser with a minimal set of simple verbs which were announced to the player through the “help” command.

    This surfaces another problem, though: is it a good choice to admit “use x” or not? It is definitely not a very expressive verb, but it probably solves the matter at hand. Again in my personal experience, I decided not to include it in the ser of admitted verbs.

    • Theoretically, USE is ok. In practice, I’ve found it unpleasant, unless a game has intentionally pared down its verb set.

      • I consider “USE” an Essential Adventure Verb. Along with GET, LOOK, GO and occasionally JUMP, PUSH and EAT.

        Unrelated to this, now that you’ve nearly completed Time Zone, do you consider it the “apex or the nadir of Sierra’s early work”?

      • USE typically shows up when the game has trouble with communication otherwise; that is you ought to be able to HIT NAIL with your hammer, but it requires USE HAMMER instead.

        I’m normally not keen on ranking things and there’s still enough game for Time Zone to fall flat, but my power rankings are something like

        1. Wizard and the Princess (the only game I’d be willing to mount a defense for)
        1.5. Cranston Manor Adventure (the non-Sierra version that’s text only)
        2. Time Zone
        3. Mission: Asteroid
        4. Cranston Manor (the Sierra version)
        5. Mystery House
        6. Ulysses

      • I don’t disagree with your criticism of the USE command.

        In my recollection playing countless Apple ][ adventures from many different publishers that, more often than not, USE was an essential parser command (Infocom games notwithstanding).

        Do you disagree? Perhaps your perspective is slanted by all of the other non-Apple games you’re playing, or am I recalling inaccurately?

  3. Commenting from playing this as a <10 year old kid in the day, the overall experience of the Sierra games was one of decreasing progress and reasonableness. So my dad and I solved Mystery House and Wizard & The Princess. We made progress in Cranston Manor (graphics version) and enjoyed it, but never completed it. With Ulysses, we felt like we really just scratched it and didn't enjoy it. We reached the island and that was it.
    We heard of Time Zone, though never bought it or sought it out. I was getting old enough I was starting to play games on my own, and also old enough I was encountering pirated software (my dad bought all the other four adventures I mentioned) and adventures from other companies.

    • Time Zone is going to be an experience for sure. (Unlike my other runs, I’m going to keep a timer, to test if it really is possible to beat in a week like one reviewer supposedly did.)

      I tossed Ulysses in now because I wanted a bit of a gap between this game and that one; it needs a bit of a buffer. (There’s still one Sierra game to go for 1981 but it’s rather a different experience.)

  4. When I looked though the inventory and found “giant condor” I had forgotten that the condor was dead (and honestly, that seems like the sort of thing one might mention in the description of it). I can just make out a case that you should be able to get an Icarus’s worth of feathers from a condor that’s only somewhat giant–the bird is absolutely covered in feathers and you only need enough feathers for a set of wings. But PLUCK FEATHERS and the rest, I would not have got. Shame, because it seems like a pretty clever puzzle if you did at as a point and click.

    Maybe if you think of the illustration as showing the prow of a really big ship the condor will be to scale?

  5. You need to share that verb chart! Please?!

  6. You neglected to mention one of the most obtuse of parser commands… when you’re ready to sail your shop away from the initial village, the correct command is “CAST OFF”. Oy, that have me and my father headaches. I think we had to call Sierra (long distance! $$) to get a hint as to how to proceed here.

    • Perhaps they changed that in later versions… because GO OCEAN seems to work fine at that point in the editions I’ve seen.

      • Not like GO OCEAN is easy to find! The hint line might have just been following the principle of when there’s two ways of doing something, the hints give the harder-to-find one.

        I’d like to dig out the earliest version sometime to see if maybe GO OCEAN was added later, but that’s honestly a bizarre “fix” given how many other parsings are still left out.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: